ZOOROPAってどんな歌詞?
・Vertigo
→自信アリ
・Miracle Drug
→任せて!
・Sometimes You Can't Make It on Your Own
→後半やや自信なし
・Love and Peace or Else
→はっきり言って自信なし
・City of Blinding Lights
→自信アリ
・All Because of You
→歌えそうだが、トチリそうな・・・
・A Man and a Woman
→まったく自信なし!
・Crumbs from Your Table
→存外に自信あり
・One Step Closer
→歌ったことない・・・
・Original of the Species
→自信アリ
・Yahweh
→最近自信なし
→自信アリ
・Miracle Drug
→任せて!
・Sometimes You Can't Make It on Your Own
→後半やや自信なし
・Love and Peace or Else
→はっきり言って自信なし
・City of Blinding Lights
→自信アリ
・All Because of You
→歌えそうだが、トチリそうな・・・
・A Man and a Woman
→まったく自信なし!
・Crumbs from Your Table
→存外に自信あり
・One Step Closer
→歌ったことない・・・
・Original of the Species
→自信アリ
・Yahweh
→最近自信なし
うむ、お世辞にも完璧とは言えないな!
でも大丈夫、あと二ヶ月ありますから。それまでには!
でも大丈夫、あと二ヶ月ありますから。それまでには!
と、思いっ切り言行不一致が赤裸々になったところで、本題に入りますが、
ワタクシ、「ZOOROPA」の表題曲がめっさ好きなんですわ~。
でもですね。この曲の歌詞が、イマイチよく意味が分からないんですよ。
ワタクシ、「ZOOROPA」の表題曲がめっさ好きなんですわ~。
でもですね。この曲の歌詞が、イマイチよく意味が分からないんですよ。
そこで、この場を借りてまず、ワタシがなんちゃって訳を施して、どなたかに
「それは違うでしょ」とツッコんでいただけたらなあと。
「それは違うでしょ」とツッコんでいただけたらなあと。
それでは早速、最初の一節からいってみます。
Zooropa... Vorsprung durch Technik Zooropa... be all that you can be Be a winner Eat to get slimmer
次は、「be all that you can be」。なんだか前作のアルバムみたいな言葉ですな。
「君のなり得るもの全てになれ」?
「君のなり得るもの全てになれ」?
「Be a winner Eat to get slimmer」は、韻を踏んでいて美しいのですが、え?
「勝者になるんだ、痩せるために食べるんだ」ですか?
「勝者になるんだ、痩せるために食べるんだ」ですか?
まとめてみましょう。
科学技術ニヨル優位
君のなり得るもの全てになれ
勝者になるんだ
痩せるために食べるんだ
君のなり得るもの全てになれ
勝者になるんだ
痩せるために食べるんだ